close

就當卸下一切憂慮

 

 

「你們要將一切的憂慮卸給上帝,因為祂顧念你們。」(彼前5:7)

 

 

得有一篇靈修小品這樣寫道:「『憂慮』(見本章7節)一詞,原文是merimnao,中文分譯為憂慮、思慮(見太6:25-34共有七次)和掛慮(見腓4:6)。彼得告訴咱要將一切『憂慮』(是一個名詞merimna)卸給上帝,像工人從肩膀上把貨物卸下來一樣,全身輕鬆。理由是上帝必『顧念』咱,『顧念』一詞,原文為melei,人の『憂慮』與上帝の『顧念』常是相對の,這兩字常在一起出現(見可四19,38;路十41,40)。上帝既負責顧念,你為何自負重擔?憂慮有時譯作『思慮』。許多人時常會思慮煩擾像馬大一樣,還有許多自以為聰明の人,『預先思慮』(參可13:11)。

 

 

這字原文是promerimnao,即pro(先)加上merimnao(憂慮)合成,此字原文聖經只用過一次,似乎告訴咱似乎告訴咱先思慮是不必要の,一生有一次也就太多了。基督徒到底有甚麼事值得『憂慮』、『掛慮』和『思慮』の呢?沒有!請你看家中三歲小孩,有甚麼掛慮呢?沒有。天父看顧咱不比咱看顧自己の小孩更細心麼?多想到上帝の『顧念』,放棄自己の『掛念』吧!」―― 蘇佐揚《原文解經》

 

 

「你們要將一切の憂慮卸給上帝,因為祂顧念你們。」。「憂慮」掛慮,思慮;「卸給」拋在,搭在;「顧念」關心,在意,照顧。「你們要將一切の憂慮卸給上帝」:本句引自七十士譯本詩篇五十五篇22節;『一切の憂慮』指所有造成心理重擔の因素;『卸給上帝』指如卸貨一般,將自己原先所承擔の重擔,轉讓上帝來承擔(參太11:28-30;詩68:19;來13:5)。⋯人們の憂慮,許多時候是多餘の,是沒有理由和必要の,然而憂慮卻不斷來襲,若不將它們「卸下」,必受極大の困擾。

 

 

「因為祂顧念你們」:『顧念』這裡所說上帝の顧念有兩種:一種是顧念咱所憂慮の,另一種是出於愛心而顧念咱の需要。⋯人若肯把苦難卸給上帝,上帝一定會眷顧保護他。靠著那加給我力量の主能勝過苦難,勝過苦難是把一切憂慮卸給上帝。⋯上帝從來不會忘記祂自己寶貝の子民,總要為他們存留保證和應許の。什麼時候咱把難處帶到主の腳前,咱總會聽見祂安慰の聲音說:「我必顧念你!」請細想這句話——祂把全宇宙擔在自己の肩頭上,但把你和我擔在自己の心上。咱の重擔在咱自己看來雖然很大,但在祂看來卻是很細小;因為從來沒有一個重擔,是祂那大能の膀臂拿不起來の。祂是全能の、全智の上帝,祂有無限の愛,祂の手既托著咱,就永不退縮,永不放棄,永不讓咱倒下去!── 巴斯德《彼得前書研究》⋯就當卸下一切憂慮⋯⋯本週與咱大家分享此文章說ㄟ目の,希望與咱大家彼此勉勵。

 

 

默想經文:

你要把你的重擔卸給耶和華,祂必撫養你;祂永不叫義人動搖。應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴上帝。上帝所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。(詩55:22;腓4:6-7)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Ying-Chi 的頭像
    Ying-Chi

    穎奇(Ying-Chi)的部落格

    Ying-Chi 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()